Жители поселения «Ричард-Хиллз»
Все проживают в Доме общины (ул. Рогонская, 28), если не указано иное. Нумерация комнат условная.
Домохозяйства
| № | Глава/семья | Состав | Комнаты | Примечания |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Сикало | Григорий; Мария; Лев | к.101–103 | Старейшина общины (в отставке) |
| 2 | Гриневич | Екатерина; Юлия | к.104–105 | Екатерина — и.о. главы с 24.11.2023 |
| 3 | Лугановский | Андрей | служебная комн. при Совете | Служебная регистрация; отстранён 23.11.2023 |
| 4 | Коваленко | Сергей; Оксана; Артём; Марта | к.106–109 | Гаражи, кухня, помощь мехмастерской |
| 5 | Арапаш | Назир; Самира; Мурад | к.110–111 | Периметр и ремонт сеток |
| 6 | Рогонские | Пётр; Виктория; Полина | к.201–203 | Плотницкая артель; домашнее обучение |
| 7 | Белецкие | Анатолий; Ольга; Егор | к.204–206 | Электрика и архив |
| 8 | Гнатюк | Иван; Таисия; София | к.207–209 | Снабжение, озеленение, присмотр за площадкой |
| 9 | Сосновские | Леонид; Виталий | к.210–211 | Охрана и слесарные работы |
| 10 | Индивидуальные | Данила Рубеж; Алла Мажара; Юрий Млын; Елена Харламова | к.212–215 | Курьер, хозчасть, связь/ИТ, медсестра (врем.) |
Персональный реестр
| № | ФИО | Роль / занятие | Статус регистрации | Комната/размещение | Примечания |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Григорий Сикало | старейшина (в отставке), консультант Совета | постоянная | к.101 | Руководил общиной 2007–2017 |
| 2 | Мария Сикало | повар (дежурства) | постоянная | к.102 | Кухня Дома общины |
| 3 | Лев Сикало | курьер, помощник по хозяйству | постоянная | к.103 | Дежурства на КПП |
| 4 | Екатерина Гриневич | и.о. главы Совета (с 24.11.2023) | постоянная | к.104 | Координация «реестра контрактов» |
| 5 | Юлия Гриневич | фельдшер (медпункт) | постоянная | к.105 | Дневные смены |
| 6 | Андрей Лугановский | глава Совета (2019–23.11.2023), отстранён | служебная | комн. при Совете | Проживание периодическое |
| 7 | Сергей Коваленко | механик (гаражи) | постоянная | к.106 | Обслуживание ворот и техники |
| 8 | Оксана Коваленко | повар, снабжение кухни | постоянная | к.107 | Меню и запасы |
| 9 | Артём Коваленко | помощник механика | постоянная | к.108 | Техпост у гаражей |
| 10 | Марта Коваленко | обучающаяся | постоянная | к.109 | Помощь на складе |
| 11 | Назир Арапаш | сторож периметра | постоянная | к.110 | Ночные обходы |
| 12 | Самира Арапаш | ремонт сеток и тента | постоянная | к.111 | Швейный пост |
| 13 | Мурад Арапаш | обучающийся, дежурный на КПП | постоянная | к.111 | Помощь на складе |
| 14 | Пётр Рогонский | плотник (периметр, ворота) | постоянная | к.201 | Бригада «Забор» |
| 15 | Виктория Рогонская | педагог (дом. обучение) | постоянная | к.202 | Класс в читальной |
| 16 | Полина Рогонская | обучающаяся | постоянная | к.203 | Кружок рисования |
| 17 | Анатолий Белецкий | электрик | постоянная | к.204 | Освещение периметра |
| 18 | Ольга Белецкая | делопроизводитель, архив | постоянная | к.205 | Реестр локальных актов |
| 19 | Егор Белецкий | оператор пропусков / ИТ | постоянная | к.206 | Радиорубка |
| 20 | Иван Гнатюк | водитель-снабженец | постоянная | к.207 | Маршрут до Зетгранда |
| 21 | Таисия Гнатюк | озеленение, двор | постоянная | к.208 | Участок у детплощадки |
| 22 | София Гнатюк | пенсионерка, присмотр | постоянная | к.209 | Дневной пост на площади |
| 23 | Леонид Сосновский | охрана (ночь) | постоянная | к.210 | Смены с Назиром |
| 24 | Виталий Сосновский | слесарь по металлу | постоянная | к.211 | Ворота и запоры |
| 25 | Данила Рубеж | курьер, связь с областью | постоянная | к.212 | Документооборот |
| 26 | Алла Мажара | хозчасть, уборка | постоянная | к.213 | Кладовая инвентаря |
| 27 | Юрий Млын | связист / ИТ | постоянная | к.214 | Радиорубка, антенна |
| 28 | Елена Харламова | медсестра | временная | к.215 | Договор на сезон, проживание на территории |
Итого
Всего: 28 жителей (постоянных — 26; служебная регистрация — 1; временная — 1).
Состав и роли ориентированы на поддержание режима закрытого автономного округа (периметр, коммуналка, связь, питание).
Примечание
Это выдуманный список в рамках проекта «Дарницкий субконтинент / Infrantran». Любые совпадения с реальными людьми — случайны.